Принц драконов - Страница 134


К оглавлению

134

— Тот, кто заставил их потерять коней, ходил на двух ногах и направил против них сталь.

— Или стекло, — добавила Фейлин. — И медлить где-нибудь поблизости он не станет. Лойс, ты сможешь найти их следы?

Старик кивнул и поспешно спустился с лошади, чтобы изучить тропу.

— Приведи коня. Он может нам понадобиться. Фейлин взглянула на Дарфира.

— Как ты думаешь, что случилось?

— Неужели мериды смогли спуститься так далеко на юг, а мы даже не узнали об этом?

— Они бы не посмели. — Однако протест девушки прозвучал не слишком уверенно.

Лойс отошел от них подальше и вскоре крикнул, что нашел следы. Пройдя немного вверх, они обнаружили то место, откуда лошадь оруженосца свернула и бешеным галопом поскакала прямо в ущелье. Они молча поехали дальше. Свет постепенно тускнел, и каждая тень казалась полной угрозы. Наконец Фейлин остановилась, увидев на земле темные очертания. Она вскрикнула и спрыгнула с седла.

Фарид лежал в луже собственной крови, сжимая в руке меч с обагренным клинком. В его боку зияла страшная рана. Смерть ничуть не смягчила его. Казалось, лорд вот-вот сядет и снова обрушит на врагов свою ярость. Фейлин опустилась рядом, нежно погладила его по лицу, закрыла невидящие глаза и склонила голову.

— Взгляните-ка сюда, — крикнул Лойс, и она подняла глаза, полные слез. Старик стоял в нескольких шагах от нее и указывал на землю.

— Везде кровь. Наш лорд и его высочество хорошо постояли за себя. Тела тащили волоком… Видите борозды от каблуков в грязи? Когда все кончилось, трое из нападавших не смогли встать!

— Или двое и принц Рохан… — еле слышно сказала вздрогнувшая Фейлин.

— Разве он носил шпоры? Тут следы от трех пар шпор.

— Не знаю. Не могу вспомнить.

— Обученный своим отцом и ездящий на лошади лорда Чейналя? Шпоры никогда не касались такого коня… или любого другого, на котором ездил принц Рохан.

Она провела кулаком по глазам и приказала:

— Дарфир, клади нашего лорда на его лошадь. Мы отвезем его домой.

— Успеется. Надо пройти по следу до самого конца, — буркнул Лойс.

— Но уже почти стемнело, — возразил Дарфир. Лойс выругался, сплюнул, а затем куда-то отправился. Фейлин догнала его.

— А вдруг мы найдем их? Нас четверо против неизвестного числа противников, которые будут держать меч у горла принца. И что будет с мальчиком?

— Мало, конечно, чтобы выдержать бой. Ты всегда все взвешиваешь до последней крупицы, да?

— Я думала, что это ты у нас золотых дел мастер. Лойс фыркнул.

— Я стал им только тогда, когда до чертиков надоело переправлять через горы чужое богатство, девушка. Есть менее опасные способы заработать себе: на жизнь.

Перед самым закатом они добрались до места, где из скал выходила наружу открытая горная порода. Лойс горестно покачал головой.

— Судя по отметинам от поводьев, здесь стояло шесть лошадей. Отсюда они ушли более трудной тропой. Теперь даже я не смогу найти их…

— Лойс, взгляни сюда! — Фейлин подняла маленький блестящий предмет, который попался ей на глаза. — Это монета… нет, медальон.

Старик взял его и бережно провел пальцем по обеим сторонам.

— Сделан на монетном дворе, когда мериды владели Стронгхолдом. Тогда у них был легендарный золотых дел мастер. Я узнаю его работу. — Он снова сплюнул. — Мериды, будь они прокляты!

Когда они возвращались к Дарфиру и его молчаливому напарнику, Лойс спросил:

— Ты когда-нибудь видела его принцессу?

— Нет. Каждый раз, когда они приезжали, я наблюдала за драконами.

— Огонь в ее волосах, Огонь в ее руках… Она вызывает его по собственному желанию. Но ничто не сравнится с тем Огнем, который она обрушит на меридов, когда узнает об этом. Она поведет за собой целые армии и не пожалеет ничего, чтобы вернуть его.

— Но если она это сделает, мериды убьют принца! Глаза Лойса сверкнули в темноте.

— Ты никогда не видела принцессу, — сказал он.

Белиав потер ритуальный шрам на подбородке и взглянул на очертания лун, едва видимых между острыми вершинами. Они поднимутся только через несколько дней и дадут столько света, что можно будет безопасно ездить по горным тропам. А пока он ежеминутно рисковал поскользнуться или пропустить важную примету. Время было совершенно неподходящим, они слишком рисковали, и принцесса будет недовольна. Впрочем, это ее трудности, подумал Белиав и выругался, когда лошадь споткнулась о камень. Откуда ему было знать, что этот дурак принц поедет смотреть на своих любимых драконов так быстро? Как он мог упустить момент, когда Рохан оказался поблизости от того места, где его должна была ждать засада, рассчитанная на долгий срок?

Они прибыли только вчера. Белиав никогда не выбрал бы для засады такой редкий кустарник, но… победителей не судят. Он натянул поводья и позволил себе плюнуть на светловолосую голову принца. Рохан лежал поперек седла, как куль с мукой. Веревка, стягивавшая его запястья и лодыжки, Была пропущена под брюхом лошади. Еще одна лошадь везла поперек седла тело мерида, плотно завернутое в ткань, чтобы кровь, капавшая из страшной раны, не оставила следов. Меч принца, ответственный не только за эту смерть, сейчас принадлежал Белиаву. Так же как ножи, о которых его предупреждали, и золотая мантия без рукавов. Он потерся щекой о плечо и почувствовал прикосновение к коже гладкого шелка с серебряной вышивкой. Жаль, конечно, что красивый наряд был распорот и испачкан кровью. Может быть, служанки принцессы сумеют его зашить и почистить? Сейчас, когда они закончили гобелены с чертовыми драконами, им все равно нечего делать.

134